汝若食老,头白像雪,
坐伫床的边仔头,咧煦烧烘火、著卜厾眠的时节,
汝会使摕出迄本册, 沓沓仔 听我说,
说汝少年的时节,拄著的侬客,
亻因的甜言密语呣捌徹,拢褿 咧呵咾汝水水水的形体。
汝定定嘛咧怨切,呣管是真是假,
汝的心无侬有法偷摕 。
总有蜀侬,爱汝的心无须解说,亲像爱汝老老老的面皮。
伊会踮在汝的身边,念这首诗,
将头壳钉落去,沓沓 仔诉出这数十年来的情意,
伫野远的天边,嘛伫汝的中间。
鸿雁说明:改编自叶芝的诗《当你老了》,翻译的版本有数十种之多,传诵不衰,独无闽语版本。我平常也没有写诗的习惯,姑且于无聊之时,附庸风雅,试译一番。不完全忠于原文,为行文之便 ,有多次改动。韵脚采用e/eh,最後转i/iN,也符合闽南地区的韵文习惯。企盼有同好者将更好的闽语版本写出,以飨诸君,聊作抛砖引玉之用。2.20再改。
(文/鸿雁於飛)
这篇有关于闽南语文章阅读:汝若食老的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。